"探讨语言教育,必定首先洞悉语言的本质。因为作为具体的语言教育或教学,它的方法是由语言的本质所决定的。不同的语言价值观会导致不同的语言理论,产生不同的语言教育方法,造成不同的语言现实和语言实践呈现模式。……一方面,语言学的研究和发展为外语教育的原因、方法和途径提供翔实的理论依据;另一方面,外语教育也为语言学理论提供了验证和实验的平台,同时也为语言学理论的发展提供可贵的第一手素材。" 一、我国高校外语教学的目标、方法和整体效果 "语言是促进人心智发展的重要工具。"[2]高校外语教育涉及语言和教育两个方面,不断发展的外语教学理论因语言学科内部各理论间的影响和与其他学科或交叉学科的关系而变得复杂。因此要求外语教学理论与时俱进,因材施教。首先,高校外语教育包含语言范畴内部语言性的特征教学,主要围绕词汇、语法、句型、语篇等语言项的教学和训练,重复训练学生习得外语的词、句、篇章等语言单位,培养学生外语语感,进而培养学生的外语学习策略和习惯,训练学生对外语语言规则的认知学习,指导学生模仿并遵循该语言的形式和规则,包括语言结构特点和各语言项的关系及转换,主要针对我国现阶段的国家外语等级考试;另外,高校外语教学亦会融合文学、文化、社会、人文等元素,拓展视野,补充介绍该语言使用者所处的社会认知环境,试图帮助洞察该语言背景下人文环境中的情感态度、思想观念等,旨在训练学生在今后的工作和学习中自如、正确的运用外语,学以致用。
然而,现阶段高校外语视语言教学主要为技能训练,强调反复训练学生的语言技能;片面强化学生自主学习的教学观视语言学习过程仅为参与实践。语言学习是动态、复杂的,影响因素繁杂多变,不能简化为单一的线性程序或过程。换言之,高校外语教学面临两个问题:未能继初高中的外语知识进行真正深入的补充,未能科学系统的与实用主义结合。因此,高校外语教学未能达到深层次训练、培养学生外语程度的目标;另一方面,在区别于其他学科进行具有专门用途的有效教学方面,外语教学特色模糊不清。外语教学往往集中注意力于课本数百字篇幅的文章,完成片段的、支离破碎的貌似以点概面的课堂学习,其过程未能有效结合"外语"和"教学"两大要素,脱离了外语教学的初衷。教师和学生面对庞杂的外语资源和数据,怎样才能使其为学习者有效使用,继而升华成知识供今后学习者学习、运用,这是非常具有现实意义的研究课题。
二、应用语料库语言学的高校外语教学理论与实践
高校外语教学综合语料库语言学可以解决上述问题。语料库语言学属于语言学理论范畴,语料库由搜集起来的庞杂大量的语言资料组成。运用语料库语言学于高校外语教学,设定亟待考察的语言研究项,运用相关软件归类数据,进而有效整合并提取信息,得出的结论即可为外国语言教学提供客观、系统、真实的语料实例,进而完善外语教学理论。
语料库进行"教学加工"包括"改编法(modeling ap-proach)和语料库驱动法(corpus-driven approach)",是指"为了实现语言教学要求,而对语料库的内容和使用技术进行教育学意义上的加工。"[3]
有资料[4]总结了语言教学运用语料库进行的研究:早在1922年,中国近现代教育家陈鹤琴在《语体文应用字汇》的词表大纲中即用到了语料库的雏形理论;此后,运用语料库的理论和方法进行语言教学研究的学者相继发表了他们的研究成果,如杨惠中、黄人杰等在1983年建立的简称JD-EST的科技英语计算机语料库和祝启波等在1987启动的简称GPEC的广州石油英语语料库等专门用途语料库,对外语语言教学的贡献已然明确。语料库的运用为外语教学的词表大纲内容和顺序的设定以及教学法中涉及的语言观、学习观和教学实施等提供了客观明确的数据支持。
1991年Tim Johns提出的Classroom concordancing实践了基于语料库的教学应用;Kibbitzers运用语料库指导学生作文词汇的搭配---如词汇的褒贬性选择。运用语料库于教材编写如Collins Cobuild English Course,和Collins ELT;在口语培训方面的Touchstone和简称CEFR(Cambridge English ProfileCorpus)的欧洲共同框架评定学生测试亦为语料库对语言教学理论的补充。在基于题材的数据驱动学习(Genre-basedDDL)中,香港学者将数据驱动的词汇学习与学术语篇的体裁分析相结合,按学科来研究教学。
三、应用语料库对外语教学理论的补充意义
语料库应用的来源具有真实性,方法具有科学性。近年来,语料库的应用工具不断完善,适应中国学习者的应用工具也应运而生。
2014年7月,北京外国语大学中国外语教学研究中心整理发布了适于进行语料库研究的专门工具:综合性检索工具PowerConc,应用于文本间比较的Keywords+,文本内比较的TextSmith Tools,分解整体语料库为子语料库的Sub-corpus Creator,对语料词性进行自动标注的TreeTag-ger,进行手工标记和标注的BFSU Qualitative Coder,清理整理文本、批量替换语言项的Power GREP,支持编码的记事本Editpad Pro,和进行多维度多角度文本分析的MAT等。这些工具有的是在前人已有工具(如WordSmith,AntConc等)的基础上完善发展起来的,有的则适应现阶段语言教学和研究应运而生。
贾冠杰[5]总结了现阶段英语教学的基本理论,包括英语学习认知理论(包括错误分析理论,输入理论,建构主义教学理论,认知信息处理理论,连接理论认等)和英语学习社会文化理论。语料库运用可以辅助大部分的英语教学理论进行实践教学。运用上述提到的针对语言单位进行检索、识别、归类的工具,完成数据支持下的高校外语教学实践,具体分析如下:
首先,错误分析理论包括行为错误与系统错误(behav-ioral mistakes/systematic mistakes),整体错误与局部错误(global errors/local errors)和错误与失误(errors/mis-takes)。在教学过程中,语料库的建立可帮助搜集错误并突出错误演化的进程,在外语学习过程中起到提醒学习者的作用,在理论高度分析错误成因,减少使用错误语言的概率。
其次,外语教学理论中的输入理论强调:在教师引导下,学习者大量有效的输入会有利于他们的输出水平;因此,借助语料库对输入材料进行归类、划分、选取和分层递进,提高输入效率,进而促进输出效果,缩短输入到输出的转化时间。
近年来影响较广的建构主义教学理论使用的PQ4R法,即Preview,Question,Read,Reflect on the materials,Reciteand Review,"最早源于瑞士心理学家皮亚杰的'发生认识论'.……知识建构理论开始广泛运用于实际教学课堂,并随着实践的加工与完善,逐步发展成为一种完善的较有影响的建构主义教学观,即认为:知识不是通过教师传授而得,而是由学生主动获取,是学习者在一定的情境即社会文化背景下,利用必要的学习资源,通过与老师和学习伙伴的交流、协商与讨论,最终以意义建构的方式来获得。"[6]
在建构主义教学理论中,学习者需要运用已经拥有和积累的知识与经验分辨学习资料的适宜性,包括材料选取、分级制定等过程。在此过程中,语料库可发挥决定性优势:借助教师的中介作用,根据外语学习的任务和目标,探究大量的语言信息达到学以致用的目的。根据语料库语言学的理论和特性,在外语教学实践中,教师运用语料库和指导学习者运用语料库的环节不容小觑。在建构主义教学理论发展的全新教学模式中,支架式教学,抛锚式教学,随机进入教学等模式亦可按照其不各自的模式特点结合语料库的优势展开教学实践。
再次,认知信息处理理论把外语学习视为一个过程,主要关注学习者怎样处理他们学习过程中的语言输入。借助语料库把知识归类组织成有意义的模块,不仅有助于学习者的深入理解,而且有助于信息的储存和提取。最后提到的连接理论,其基本观点为学习者在语言输入的过程中,根据规律性的东西提炼出概率性的模式,进而形成学习。外语学习中的各种语言单位(音位、音节、词、词组、句、语篇等),由于语言的固有模式和使用维度构成了复杂的组织结构。语料库提供给教师和学习者大量客观的信息,以便帮助分辨、识别和归类各种语言结构,亦可借助语言关系间接发现或验证非语言关系,如认知关系、文化习俗、科学结论等。
四、结语
外语教学理论不断发展、与时俱进,也借鉴、完善、改进、创新了语言学理论。结合语料库的外语教学理论从客观真实的角度为教学实践开拓了新的视野,就教学目标、教学内容、教学过程、教学方法等方面进行动态的状态考察。在众多外语教学理论中,语料库语言学辅助完成外语教学理论的实践过程体现了客观性、真实性和系统性。融合语料库提供的客观真实的资料数据,分辨有效信息,升华外语教学知识,因材施教,不同层次的外语教学课堂都会展现有别于其他学科课堂的风格特点,达到学以致用的目的。总之,语料库语言学必要补充了外语教学理论实践化的过程和方法论。
参考文献: [1] 邹心胜.大学外语教育的理论与实践探索---基于人文主义视角[D].武汉:华中师范大学,2013. [2] 程晓堂.语言学理论对制定我国外语教育政策的启示[J].外语教学与研究,2012(3). [3] 梁茂成,李文中,许家金.2014年语料库在外语教学中的应用研修班资料.2014. [4] 梁红梅,何安平.语料库的"教学加工"与教材编写[J].当代外语研究,2012(10). [5] 贾冠杰.英语教学理论基础[M].上海:上海外语教育出版社,2010.