词汇学习是指在词汇积累的基础上,深入准确地理解词义,正确地使用词汇。下面我们谈一谈单词记忆基础上的运用策略:
(一)词不离句
我们发现,有些同学虽记了大量的单词和短语,却不会用。一个单词只有放在句子中才有确切具体的意思,也只有在句子中才能体会到其用法。那种简单地按词汇表的顺序记单词的做法虽能记住一些单词,但不利于得体规范地运用。正确记单词的方法应该是“词不离句,句不离文”,即把单词放到句中,放到文章中,这样才能记住单词的音、形、义、用等,也才能了解其特有用法、习惯搭配及文化内涵等。如:
MyfatheroftentoldmestorieswhenIwasyoung.(讲故事)
Besuretotellthetruth.(说实话)
HespeaksEnglishasanAmericandoes.(说英语)
Hepassedwithoutsaying“hello”tome.(问好)
Generallyspeaking,speakingismoredifficultthanlistening.(一般来说)
这几个句子分别使用了tell,speak,say等动词,由此我们可以了解到这几个“说”的不同用法。
(二)一词多义
词汇的意义和用法并不是单一的,应该知其一、其二、甚至其三。关键是要把记住的单词“盘活”。英语中的单词有各种词性,如不加区分运用就会出现错误。在学习中我们要注意结合运用(造句、背诵等)来区分、理解、记忆和掌握。
如:
Thisgameisveryinteresting.(adj.有趣的)
Thisgameisofgreatinterest.(n.趣味)
Weareinterestedintheinterestinggame.
(对……感兴趣)
Thefilminterestedusverymuch.
(v.使某人感兴趣)
Weallshow/take/feel(an)interestinthesports.
(对……感兴趣)
由此看来,“盘活”单词会增强表达的自由度与灵活性,提高语言运用能力。
(三)文化差异
词汇的使用应符合其语言文化,望文生义常犯错误。比如,一位满头白发的外籍教师提着厚厚的一摞作业上楼,若你说“You’reold.Letmehelpyou.”外籍老师听后会很不高兴,说“I’mnotthatold.Pleasedon’tworryaboutme.”与中国人观念不同,在西方“old”意味着衰老和没用。因此,在学习中,我们应注意中西方文化的差异。
(四)活学活用
记忆单词的目的在于会用,要达到此目的需要反复接触、反复练习。我们要重视造句练习。在造句前弄清楚所学词汇的意义和用法,结合教材和词典给出的例句进行模仿,然后再灵活运用。如:IpractisespeakingEnglisheverymorning./HepractisedsinginginJapanesethesedays./TheylikepractisingspeakingRussian.还可通过写日记,复述课文等来练笔,通过写来加强记忆和运用;与同学合作,开展生动活泼的会话,因为会话能够巩固所学的语言知识,也可随时随地进行,不受条件的限制。课外大量阅读可增加与单词接触的机会,对记忆和应用也很有好处。
总之,真正掌握英语词汇,离不开日常积累和不断学习。只有认真摸索其规律,并反复运用,才能取得良好的效果
点此咨询学术顾问 快人一步得到答案