首页
杂志网
当前位置:首页>>戏剧表演>当代西方戏剧治疗综述>正文

当代西方戏剧治疗综述

来源:杂志发表网时间:2021-08-17 所属栏目:戏剧表演

  

  当代西方戏剧治疗是以具身化和角色扮演的戏剧形式进行心理干预的方式,近几十年内在西方渐成燎原之势,是后现代剧场指向实用功能的重要代表流派。本论文通过梳理当代西方戏剧治疗的定义、发展历史和当前在中国的传播现状,向国内学术界引介这一重要的后现代戏剧流派。

当代西方戏剧治疗综述

  一、当代西方戏剧治疗的定义

  “治疗”(therapy)一词源自希腊语,意为疗愈。“心理治疗”是对心理问题方面的疗愈,而“戏剧治疗”则是通过戏剧手段实现疗愈。“戏剧治疗”并不仅仅是在心理治疗中加入戏剧手段和元素,它是一门独立的学科,有自成体系的一套完整系统。心理治疗的过程不仅仅是情绪上的宣泄和净化,它有情绪和认知的双重目的。心理治疗最主要的目的是帮助案主减轻痛苦,培养交流的能力,萌生出信任和爱的品质。戏剧治疗与心理治疗的目标高度一致,最大的不同在于戏剧治疗师是通过极具表现力和创造力的戏剧形式帮助案主实现转化。心理治疗一般采用谈话方式,整体氛围偏压抑和沉重。戏剧治疗则不同,戏剧的框架赋予情绪更多的意象化表达方式,游戏的环境和创造性的戏剧艺术空间帮助案主在玩乐和美感中实现治疗。

  戏剧和心理治疗是构成戏剧治疗的主要因素,其中戏剧和心理治疗所占的比重旗鼓相当,很难清晰地界定这个流派更多地偏向戏剧还是更多地偏向心理治疗。因此,在各方给戏剧治疗下定义的尝试性努力中,出现以下三种倾向:第一种倾向偏重治疗,第二种倾向偏重戏剧,第三种倾向尝试在戏剧和治疗之间保持中立。

  戏剧治疗通过有意识地、系统地凭借戏剧/剧场的过程来实现表演者心理的成长和改变。戏剧治疗的工具源于剧场,目标扎根于心理治疗。尽管戏剧治疗能在任何已有的心理治疗学派的理论框架之内实践,但它也有自身独特的传统,其中最显着的就是剧场的影响。

  二、戏剧治疗的诞生

  与精神分析法不同,当代西方戏剧治疗(以下称为戏剧治疗)并没有某一位具体的创始人。相反,戏剧治疗是一批来自不同背景和国家的先锋们,在相互并不了解的情况下,不约而同地以各自的方式独自发现和发展起来的治疗形式。尽管戏剧治疗与从古代仪式性活动中发展而来的萨满有千丝万缕的联系,但直到20世纪之前,戏剧和治疗都是截然分开的。戏剧主要是一种娱乐方式,发生在剧院;而治疗是医学问题,发生在医院。上世纪40年代至70年代早期,戏剧与治疗的结合主要体现在三个方面:在康健场所举办的一些戏剧活动;戏剧成为其他心理治疗的辅助治疗形式;戏剧利用自身的美学特点和宣泄作用,成为一种独立的治疗形式11。

  戏剧治疗是戏剧和治疗结合在一起的产物。我们也将分别从这两个不同维度来讨论戏剧治疗的诞生。从戏剧的视野出发,兰迪在《改变的剧场》(Theatre for Change)12一书中详细区分了教育戏剧、应用戏剧和戏剧治疗。在被用作上海戏剧学院艺术教育专业的基础教材的《应用戏剧的理论与实践》13中,刘艳卉用应用戏剧一词囊括教育戏剧、戏剧治疗和一人一故事剧场等概念。不论如何划分,有一点可以肯定,戏剧治疗的发展一定离不开将戏剧应用于教育、监狱、社区、博物馆等其他不同社会领域的传统。在英国戏剧治疗的发展历史中,这一传统更不容忽视,戏剧治疗被认为直接脱胎于教育戏剧。很多戏剧治疗的先锋,如彼得·斯莱德(Peter Slade)、比利·林德奎斯特(Billy Lindkvist)、休·詹宁斯(Sue Jennings)和理查德·考特尼(Richard Courtney),早期都是从事教育戏剧工作的,之后才逐渐转为儿童成长和治疗方向。

  戏剧分为三种用途:一,有意识有目的的心理治疗;二,建设性的教育;三,预防。包括心理剧在内的所有有意识有目的地应用戏剧进行心理治疗的形式都被称为戏剧治疗(dramatherapy)。

  三、戏剧治疗在中国的传播

  戏剧治疗在中国的发展首先出现在上世纪末本世纪初的港台地区,一批或是参加过戏剧治疗的工作人员,或是直接学习过戏剧治疗的相关课程的学者开始相继翻译出版戏剧治疗的相关着作并开设工作坊,在中国将这种形式传播开来。最早把戏剧治疗引入中国的是一批台湾学者。台湾艺术大学戏剧系教授张晓华在学习兰迪的角色法理论后于1996年在台湾艺术大学首开了四学分的“戏剧治疗”课程。上世纪九十年代,王秋绒在台湾参加了纽约大学戏剧治疗角色法流派创始人兰迪的一次工作坊,由此对戏剧治疗产生了浓厚的兴趣,分别于1996年和1998年与其他台湾学者一道,翻译出版了兰迪的《人格面具与表演:角色在喜剧、治疗与日常生活的意义》17、《戏剧治疗:概念、理论与实务》18。1997年,另一台湾学者在英国攻读博士期间接触到戏剧治疗学科,激起了强烈的好奇心,在一番学习研究之后,翻译出版了英国戏剧治疗泰斗菲尔·琼斯的《戏剧治疗》19一书。香港学者陈凌轩于2001年向蕾妮·伊姆娜学习了戏剧治疗的整合性五阶段方法后,将其着作翻译为中文——《从换幕到真实:戏剧治疗的历程、技巧与演出》20。

  中国大陆首次引进戏剧治疗的是上海戏剧学院的彭勇文教授,与上述几位台湾学者类似,他于2008年在纽约大学访学期间参加了兰迪教授的戏剧治疗工作坊,并接受了兰迪的赠书《躺椅和舞台:心理治疗中的语言与行动》21,阅读之后决定将该书引入大陆,于2012年出版中文版。2016年,重庆大学学者游振声翻译多洛丝·兰格丽(Dorothy Langley)的着作《戏剧疗法》22。2018年,蕾妮·伊姆娜的着作被翻译为中文简体版《演出真实的生命:戏剧治疗的过程、技术及展演》23。

  戏剧治疗不仅已开始进入国内大学,而且也在中国民间被广泛传播开来。2007年,周显宝教授在厦门大学艺术学院开创了表现艺术治疗学专业,囊括了戏剧治疗、音乐治疗、美术治疗、舞动治疗等治疗方式,在海内外招收硕士研究生。民间机构阿波罗教育于2018年举办了首届国际“创艺疗育”戏剧峰会,邀请伊姆娜、约翰逊、邓恩、萨拉斯、巴特勒、贝利这几位当代戏剧治疗的奠基者来北京,给将近三百位国内对戏剧治疗感兴趣的学者、心理学家、心理治疗师和艺术工作者开办讲座并设立工作坊。

  参考文献

  [1] 多洛丝·兰格丽.戏剧疗法[M].游振声,译.重庆:重庆大学出版社,2016.

  [2] 菲尔·琼斯.戏剧治疗[M].洪素珍,杨大和,徐继忠,郭玟伶译.台北:五南图书出版公司,2002.

  [3] 蕾妮·伊姆娜.从换幕到真实:戏剧治疗的历程、技巧与演出[M].陈凌轩,译.台北:张老师文化事业股份有限公司,2006.

  《当代西方戏剧治疗综述》来源:《戏剧之家》,作者:章睿君

点此咨询学术顾问 快人一步得到答案

SCI期刊问答

回到顶部